– Да… знаю. Что же, вместо того чтобы тихо поужинать у себя в отеле, отправимся к вам. Так что звоните, – сдержанно-вежливо ответил Уоттс.
Как только они подкатили к красивому особняку Криса Хибберта, дверь дома отворилась, и на пороге появилась высокая элегантная женщина.
– Рада вас видеть, Тайго!… А вы, должно быть, Сильвия?
Вблизи женщина оказалась изящной брюнеткой с тонко выщипанными бровями. Ее зеленые глаза с поволокой пристально смотрели на Уоттса.
– Вы выглядите великолепно, Тайго… Это просто несправедливо: с годами мужчины только хорошеют… Правда ведь?
Сильвия была поражена, увидев, как Максайн и Тайго входят в дом: она чуть впереди, за ней он, положив ей руку на талию.
– Проходите же! – пригласила Максайн Сильвию, беря ее за руку.
Крис помогал гостям снять пальто. Сильвия обратила внимание на то, что лицо у Максайн со знанием дела «нарисовано». Длинные темные волосы искусно взбиты кверху – это открывало взглядам гостей стройную длинную шею и красивые плечи.
– Вам, вероятно, страшно хочется чего-нибудь выпить, – сказала Максайн.
– Сильвия не пьет! – громко сказал Тайго, прежде чем она сама успела ответить.
– В самом деле? – спросила Максайн, изображая крайнее удивление. – Но ничего страшного, у нас на этот случай есть тоник и «биттер-лемон», да и еще что-нибудь найдется.
Максайн улыбнулась Сильвии одними губами, а глаза ее в это время холодно и внимательно осмотрели гостью с головы до ног.
– В холодильнике есть свежий апельсиновый сок, – подсказал Крис, усаживая гостей.
– Это мне подходит, – с улыбкой ответила Сильвия.
– Ну так ты ухаживай за Сильвией, а я возьму на себя Тайго, – обрадовалась Максайн. – Вам, как всегда, виски со льдом?
– С удовольствием.
Тайго даже не улыбнулся в ответ. Сильвия почувствовала, что здесь что-то не так… что-то нечисто…
Их с Тайго усадили на канапе с яркой обивкой. Комната была обставлена с большим вкусом. Заметно, что Уоттс хорошо платил своим служащим. В углу комнаты висела большая фотография двух темноволосых курносых ребятишек.
– Какие милые дети! – сказала импульсивно Сильвия, разглядывая фотографию. – Сколько им лет?
– Мэгги – семь, а Гарри – восемь. Это дети Криса от первого брака, – безразличным тоном ответила Максайн. – Они живут вместе со своей матерью.
– Понимаю… – только и нашлась что сказать Сильвия. – А у вас есть дети? – спросила она из вежливости, стараясь не обнаружить неприязни к хозяйке дома.
– Нет. – Максайн посмотрела на нее холодными зелеными глазами. – Я время от времени продолжаю работать, так что иметь детей неудобно.
– Максайн работает манекенщицей, – вставил Крис, бросая быстрый взгляд на жену и одновременно подавая бокал Сильвии. – Беременность может надолго оторвать ее от любимого занятия. К тому же она не очень любит детей. Верно, дорогая?
– Я действительно их не люблю, – с холодной улыбкой призналась Максайн. – Это до невозможности портит фигуру.
Неожиданно она переключила внимание на Сильвию.
– Я вижу у вас обручальное кольцо… Вы замужем?
– Они с мужем разошлись, – вновь ответил за Сильвию Тайго, и тон его голоса был необыкновенно холодным.
– Боже, какой позор… – насмешливо произнесла Максайн, сверкнув щелочками глаз.
Тайго дал ей понять, что дальнейшие вопросы нежелательны, поскольку это будет вторжением в личную жизнь Сильвии, но ничто не смутило хозяйку.
– А вы долго были замужем? – поинтересовалась она.
– Я вышла замуж, когда мне исполнился двадцать один год.
– У вас есть дети? – настойчиво продолжала допытываться Максайн.
– Дорогая… – попытался остановить жену Крис, бросая виноватый взгляд в сторону Тайго, который с каждой минутой становился все мрачнее.
– У меня маленькая дочь, – с ясной улыбкой ответила Сильвия. – Ей сейчас всего три года, но она замечательный ребенок.
Между тем ужин подходил к завершению. Уоттс демонстративно взглянул на часы и сказал извиняющимся тоном:
– У нас был очень длинный день. Мы просто падаем с ног. Так что извините нас, – добавил он, видя, как Максайн слегка надула губы.
– Ну тогда – по чашечке кофе… быстренько? – притворно улыбаясь сказала хозяйка. – Кофе уже готов, и, после того как вы его выпьете, вы не заснете по дороге в отель.
Отказываться было неудобно.
– Я попрошу вас помочь мне, Сильвия, – неожиданно обратилась к ней Максайн. – В четыре руки мы скорее со всем справимся.
Как только они оказались вдвоем в прекрасно оборудованной кухне, Максайн спросила:
– Вы давно знаете Тайго?
Она сняла с плиты ароматно пахнувший кофейник, в то время как Сильвия держала поднос.
– Не очень… Его секретарша в отпуске по беременности, и я ее на это время замещаю.
– Женщины просто обожают Уоттса, – заметила Максайн. – Но это и неудивительно… Он, пожалуй, самый заметный мужчина во всем Лондоне.
– В мои секретарские обязанности входит организация работы в его офисе и всяческая помощь ему, – спокойно ответила Сильвия, понимая, что эту тему хозяйка дома затронула не случайно. Возможно, она хотела вывести Сильвию из равновесия. Максайн, конечно, просто чудовище.
– Я была близкой подругой его жены, – сообщила она. – Мы обе работали манекенщицами и были совершенно неразлучны до того, как Диана вышла за Тайго замуж. Она была ослепительно красива, ее все обожали.
– Вот как?
– Он ужасно переживал то, что Диана и девочка погибли, – продолжала Максайн. – И это счастье, что я находилась рядом с ним. Я могла ему помочь… вы понимаете? – Она выразительно дотронулась до своего бюста.